23 de mai. de 2015

Medo

A vontade de correr, de gritar, até mesmo de sorrir,  está toda aqui dentro,  mas o medo sufoca tudo.

Eu tenho medo.

Medo de falar, de sorrir, de querer. O medo me come de dentro pra fora. O coração dói, aperta, é uma sensação tão estranha, parece que ele vai se desmanchar aqui dentro. Aquele velho enigma parece estar de volta.

As mão tremem, o estômago se contorce a procura das borboletas que um dia lá estiveram. Mas só há medo.

E o medo vem acompanhando de dor. Não, não como uma dor de cabeça. Parece mais com aquele corte no dedo feito com papel, sabe? Parece besteira, mas dói, arde, incomoda... E, neste caso, parece que não vai cicatrizar nunca.

E assim vem um monte de pensamentos tolos que só aumentam o medo de tudo. De tudo.

Medo de não voltar a sorrir e assim não sorrio. Medo de não acordar pra vida e assim não acordo. Medo de não conseguir amar e assim não amo.


O medo quer fazer morada.
Socorro. Sufoco. Socorro.



"Pensamento que vem de fora
e pensa que vem de dentro,
pensamento que expectora
o que no meu peito penso.
Pensamento a mil por hora,
tormento a todo momento.
Por que é que eu penso agora
sem o meu consentimento?
Se tudo que comemora
tem o seu impedimento,
se tudo aquilo que chora
cresce com o seu fermento;
pensamento, dê o fora,
saia do meu pensamento.
Pensamento, vá embora,
desapareça no vento.
E não jogarei sementes 
em cima do seu cimento."







10 de set. de 2012

_______


Por favor,


Poupe-me das palavras tolas,



dos sentimentos vazios.




Do







Vazio.

29 de fev. de 2012

Non, peut-être

C’est seul un texte écrit en français. Ou non. Peut-être, ait été écrit en portugais.
C’est seul un texte pour vous comprendre.Ou non. Peut-être, pour confondre.
Je veux dire ce que je sens. Ou non. Peut-être, je ne veux pas dire rien.
Je crains que vous me blessez. Ou non. Peut-être, j’aime être blessée.
J'ai peur de vous apparaître soudain. Ou non. Peut-être, soit m’envie le plus profond.
Je ne veux pas recevoir informations de vous. Ou je veux. Peut-être, j'aime le suspens de la prochaine nouvelle.
J'adore vous accolades. Ou non. Peut-être, je seulement me sois habituée à eux.
Mes mains tremblent quand je vois vous photographie, c’est passion encore. Ou non. Peut-être, soit seulement une forme de dire qui a fini.
C’ est seul un texte pour dire que je meurs de saudade (en portugais). Ou non. Peut-être, soit pour dire que je vais sortir de scène.
C’est seul un texte pour dire que je te n'aime plus. Ou non. Peut-être, soit pour dire que je t'aime plus encore.
Ou non.
Peut-être soit seulement une forme de pratiquer le français.
Très mauvais français.

----
Excusez-moi por le français.

11 de fev. de 2012

Folia

Disseram que é dia de festa.
Disseram que é dia de cor.
No meu mundo em preto e branco,
Vou vestir meu melhor sorriso.
Disseram que é dia de fantasia.

17 de dez. de 2011

Ela disse adeus

Era cedo, quando ela chegou. (Já esperava por ela)
Trouxe sorrisos no meio de chocolates. (Gostava de surpresas)
Trouxe um vento perfumado. (De olhos fechados, sentia com mais intensidade)
Trouxe cores, as mais bonitas. (De olhos abertos, via melhor o mundo)
Trouxe novos sons, novas letras. (Estava tudo certo, achava)
Mas ela, que chegou sem pedir licença, (Agradecia por isso sempre) 
disse adeus ao partir. (Não entendia nada)
Ela bateu a porta. (Entendia tudo)
Foi em busca de outro lar. (Perguntava como seria)
Talvez pra ficar. (Não queria)
A felicidade foi. (Chorava agora)
Ainda era cedo, quando ela partiu. (Olhava, de longe)

4 de dez. de 2011

Enigma

Ele, sim. Ela, não.
Ele, sim. Ela, sim.
Dedicação.

Ele, não. Ela, sim.
Ele, talvez. Ela, quem sabe.
Atenção.

Ele não sabe. Ela sabe.
Ele, mágoa. Ela, perdão.
Verdade.

Ele esconde. Ela mostra.
Ele sabe. Ela não sabe.
Dúvida.

Ele, não. Ela, não.
Ele, não? Ela, não?
Medo.

E agora?

28 de nov. de 2011

Mistura

Não quero. Ou quero. Ou quero em parte.
Quero a parte boa. Ora! Todo mundo quer a parte boa.
A parte boa é mistura.
Mistura de uma Noite Estrelada do Van Gogh com as cores do Matisse e as loucuras do Miró.

Mistura da riqueza do Pessoa com a sutileza do André Gonçalves em Coisas de Amor Largadas na Noite.

Mistura da voz do Djavan com a da Marisa Monte e as letras do Chico.

Mistura do sabor de chocolate com o cheiro da chuva e o frio de Viçosa.

Mistura dos pensamentos dos filmes franceses com as gargalhadas suaves do Monstro e o suspense do Hannibal.


Mistura de fotografia com desenho e pintura.



Misturas são sensações. Boas, sempre boas.



E que o resto vá embora.

Que não exista resto.